rechts

Lychnari 15 (2001), nummer 2

L2001 2

Inhoud

Dalaras de Grote

Frans van Hasselt over de ruim 30-jarige carrière van Yorgos Dalaras. Zijn samenwerking met o.a. Theodorákis en Tsitsánis en zijn koersverandering in de laatste jaren.

Hasj in Arkadía: gedogen avant la lettre

Een artikel van Yorgos Zacharópoulos over de cannabisteelt in de streek Arkadía (Centraal Peloponnesos) in de 19de eeuw. Met prachtige tekeningen uit het boek 'Rebétika tragoúdia' van Ilías Petrópoulos

Griekse moslims tussen wal en schip

Over de Pomaken, Turken en Grieken die in Thracië (Noord-Griekenland) naast elkaar leven met een blik op de recente geschiedenis. Door John Nagelkerken.

Leren luisteren naar de ziel van de Griekse muziek

Griekse muziek kun je leren luisteren, voelen en begrijpen, doceert ons Michiel Koperdraat.

Blinde Kóstena

Een verhaal van Aryíris Eftaliótis geschreven eind 19de eeuw over een vrouw in een dorp van Lesbos. Vertaald door Hero Hokwerda.

Het museum van Polýgnotos Vayís

Dimitris Giannakos over de beeldhouwer Polýgnotos Vagís (1892-1965) die in New York studeerde en carriére maakte en over 'zijn' museum in zijn geboorteplaats Potamiá op Thasos.

Souvenirs: ten minste houdbaar tot ...

Een praktische gids door Margot Brouwer met typisch Griekse en Cypriotische lekkernijen om mee te nemen terug van je vakantie.

Schateilend

Archeologie ontmoet bureaucratie: Daniël Koster vertelt ons het verhaal van een verzameling van 300 gouden Byzantijnse munten, nu eindelijk te zien in het archeologisch museum van Samos.

Met twee spekkoeken naar Patmos

Marietje Wennekendonk gaat na een jaar terug naar het Indonesisch restaurant Yayá op Patmos (zie ook Lychnari 2/2000).

Peper malen in de Gennadiusbibliotheek

Andriëtte Stathi-Schoorel heeft de 'Kathará Deftéra', de eerste maandag na het carnaval, meegemaakt met traditionele lekkernijen, volksdansen en liederen gezongen door Domna Samíou.

De Heilige Theodora van Vasta

Stavriána Livadárou en Harry Gen over de bijzondere geschiedenis van een kerkje in Peloponnesos die jaarlijks 500.000 pelgrims ontvangt.

Elk jaar een heel dorp

Griekenland is koploper in Europa wat betreft de verkeersslachtoffers. Marietje Wennekendonk en Wim Oudshoorn schrijven over de situatie op de Griekse wegen, het roekeloos gedrag en de mentaliteit van de Griekse chauffeurs en geven nuttige tips voor de argeloze toeristen.

Het

Een kort verhaal van schrijver, dichter en schilder Nikos Chouliarás vertaald door studenten onder redactie van Arthur Bot.

Goodbye Ellinikón, welcome Spata

Een artikel van Conny Keessen over het nieuwe vliegveld van Athene, Elefthérios Venizélos.

Vaste rubrieken

Pikilia Marietje Wennekendonk en Wim van Loon Korte berichten.

Reacties Henk van Woerden Toch een foto van een kameleon (zie Lychnari 1/2001) Naamdagen.

Boeken De opvattingen van Erasmus over de juiste uitspraak van het Latijn en het Grieks. Vertaald in het Grieks. Nisyros. History and architecture. In het Engels en Grieks.
Catalogus van Nederlandse schrijvers vertaald in het Grieks: Harry Mulisch, Cees Nooteboom, Jona Oberski, Conny Palmen, Leon de Winter, Anne Frank, Hugo Claus, Geerten Meijsing, Marga Minco, Nelleke Noordervliet.
Catalogus van Nederlandse kinderboekenschrijvers vertaald in het Grieks: Annie M.G. Schmidt, Paul Biegel, Max Velthuijs, Lieve Baeten, Tonny Vos.